A Praise and Prayer for Erick Tsiknopoulos
by Khenchen Lama Pelgyeypa Dorjé Rinpoché, 2010
ཨེ་མ་ཧོཿ
É-MA-HO How wondrous!
ཨེ་རིག་སྟོང་པའི་ཤེས་རབ་བཀྲ་ཤིས་ཤིང་།།
É: RIK TONG-PA’Y SHEY-RAB TRA-SHIY SHING E: One who brings good fortune through the discerning insight into Empty Intrinsic Awareness (Erick Sheyrab),
ཝཾ་རིག་སྣང་བའི་ཀུན་བཟང་བདེ་ལེགས་པོ།།
WAM: RIK NANG-WA’Y KÜN-ZANG DÉ-LEK-PO VAM: And who ushers in auspiciousness through the universal positivity of Apparent Intrinsic Awareness (Zangpo);
ཟུང་འཇུག་སྤྲུལ་པའི་ལོ་ཙཱ་གཞན་ཕན་ཅན།།
ZUNG-JUK TRUL-PA’Y LO-TSĀ ZHEN-P’EN CHEN The Translator who is an emanation of their integrated unity (awareness-emptiness and awareness-appearance), instilled with benevolence:
རྟེན་འབྲེལ་དམ་པའི་གྲོགས་ལ་བསྟོད་པ་བགྱི།།
TEN-DREL DAM-PA’Y DROK LA TÖ-PA GYI Praise be rendered unto this friend of sublime interdependence!
བསྟན་དང་འགྲོ་བའི་དོན་ཆེན་འགྲུབ་པར་ཤོག།
TEN DANG DRO-WA’Y DÖN CH’EN DRUB-PAR SHOK May he accomplish vast benefit for the Buddhist teachings and for all living beings.
ཅེས་པའང་ཅི་དྲན་དུ་ཤྲཱིས་སྨྱོན་པས་སྨོན་པ་དོན་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །
And so it was that the Madman Śrī prayed thus, with whatever came to mind. May it be of significance!
Comentários