The Dhāraṇī of the Heart-Essence of All Tathāgatas
(de bzhin gshegs pa’i thams cad kyi nying po zhes bya ba’i gzungs)
A Treasure Teaching (gTerma) of Guru Chöwang, Chökyi Wangchuk (gu ru chos kyi dbang phyug, 1212-1270/73)
Extracted from Dhāraṇīs Which Condense the Essence of the Kangyur
[Mantras for Scriptures from the Tibetan Buddhist Canon]
(bka’ ‘gyur snying po bsdus pa’i gzungs bzhugs so)
Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos
In the Indian Language [Sanskrit]: Nama Sarva Tathāgata Hṛdaya (nama-sarva-tathagata-hṛdaya)
In the Tibetan Language: Dézhinshekpa T’amchay kyi Nyingpo Zheyjawa (de bzhin gshegs pa thams cad kyi snying po zhes bya ba)
[In the English Language: The Heart-Essence of All Tathāgatas]
HOMAGE TO THE TRIPLE GEM!
[The Dhāraṇī is as follows:]
SARVA TATHĀGATA HṚDAYA ANUGATE/ OṂ KURUṂGINI SVĀHĀ
[Tibetan pronunciation:
SARBA TATHĀGATA HṚIDAYA ANUGATE/ ONG KURUNG-GINI SWĀHĀ]
By reciting this one time, all obscurations accumulated over one hundred million (100,000,0001) eons, without exception, will come to an end.
THE DHĀRAṆĪ OF THE HEART-ESSENCE OF ALL TATHĀGATAS IS COMPLETE.
(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos.)
1 or “one thousand one hundred thousands”, ‘bum phrag stong
Comments