The Heart-Essence Dhāraṇī of the Prajñā-pāramitā Sūtra in Verse Summary (prajñā-pāramitā-ratnaguṇa-sañcaya-gāthā-sūtra)
(‘phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa sdud pa tshigs su bcad pa)
A Treasure Teaching (gTerma) of Guru Chöwang, Chökyi Wangchuk (gu ru chos kyi dbang phyug, 1212-1270/73)
Extracted from Dhāraṇīs Which Condense the Essence of the Kangyur
[Mantras for Scriptures from the Tibetan Buddhist Canon]
(bka’ ‘gyur snying po bsdus pa’i gzungs bzhugs so)
Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos
In the Indian Language [Sanskrit]: Ārya Pāramitā Sañcaya Gathā (ārya-pāramitā-sañcaya-gathā)
In the Tibetan Language: P’akpa Sheyrap kyi P’aröltuch’inpa Düpa Ts’iksuchaypa (‘phags pa shes rab kyi pha rol tu chin pa sdud pa tshigs su bcad pa)
[In the English Language: The Essence of the Noble Transcendental Practice of Discerning Insight in Verse Summary (The Essence of the Noble Verse Summary Prajñā-pāramitā [Sūtra])]
HOMAGE TO THE NOBLE MAÑJUŚRĪ!
[‘The Buddha spoke the Dhāraṇī as follows:’]
GATE GATE PARAGATE PARASAṂGATE BODHIYE SVĀHĀ
[Tibetan pronunciation:
GATE GATE PARAGATE PARASANG-GATE BODHIYE SWĀHĀ]
This is equal to the recitation of the Noble Verse Summary [Prajñā-pāramitā Ratnaguṇa Sañcaya Gāthā Sūtra in its entirety].”
…Thus, they deeply praised what had been spoken by the Bhagavān [Buddha].
(Translated from the Tibetan by Erick Tsiknopoulos.)
Commenti