བདེ་ཆེན་ཞིང་སྨོན། །
Aspiration for the Land of Great Bliss
ཨེ་མ་ཧོ། །
E MA HO
བསླུ་མེད་གཏན་གྱི་སྐྱབས་གནས་རིན་པོ་ཆེ། །
LU-MEY’ TEN-GYI KYAB-NAY RIN-PO-CHHE
To the precious infallible eternal sources of refuge
དབྱེར་མེད་སངས་རྒྱས་མགོན་པོ་འོད་དཔག་མེད། །
YER-MEY’ SANG-GYAY GÖN-PO Ö’-P’HAG-MEY’
And the Buddha Protector Amitabha inseparable from them,
གསོལ་བ་འདེབས་སོ་འདི་ཕྱི་བར་དོ་ཡི། །
SÖL-WA DEB SO DI CHHI BAR-DO YI
I pray: dispel the outer, inner, and secret obstacles
ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་སེལ་བ་དང་། །
CHHI NANG SANG-WAY BAR-CHHAY’ SEL-WA DANG
Of this life, the next, and the bardo,
བདེ་ཆེན་ཞིང་དུ་སྐྱེ་བར་ཐུགས་རྗེས་བཟུང་། །
DE-CHHEN ZHING DU KYE-WAR T’HUG-JEY ZUNG
And out of your great compassion, accept our birth into the Land of Great Bliss!
ཨོཾ་ཨཱ་མི་དྷེ་ཝ་ཨ་ཡུ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ
OM ĀMIDEWA AYU SIDDHI HŪNG HRĪH
By Shrī.
Composed by Khenchen Lama Pelgyepa Dorje Rinpoche.
Translated by Erick Tsiknopoulos.
Comments